因為英文課的關係,所以讀了歌劇魅影。
我還記得當時,那是老師撥放一小段影片給大家看一下歌劇魅影長什麼樣子,
就是以下你所看到的這段,
不誇張,全班笑翻。光是開頭的眼神猙獰就開始大笑,魅影的手勢還有切斷弔燈那段很做作,最後尾端埃及打扮更是無敵,最後尖叫則伴隨全班笑翻END。
儘管那是經典,而且歌聲美妙,但是時代太遠了,放到現在看,最直接的反應就是以上我所說的。
你以為這樣就結束了?下面這段是大絕招。
3:23 陽光轉圈圈之閃亮霓虹大無敵!
以上你所看到的音樂都是出自安德魯‧偉伯改編的。
原著小說是一位法國作家,卡斯頓‧勒胡所以寫的,以推理小說為大宗,但是出名的是歌劇魅影。
為什麼我會知道這些呢?因為今天考這本書啊!我還買少年中文讀本﹙管家琪版﹚來看,結果跟50頁的英文讀本差很多,而且也比較厚﹙儘管是眾版本較薄的﹚,於是我又從頭查單字,查到凌晨五點半收工。
我還記得當時,那是老師撥放一小段影片給大家看一下歌劇魅影長什麼樣子,
就是以下你所看到的這段,
不誇張,全班笑翻。光是開頭的眼神猙獰就開始大笑,魅影的手勢還有切斷弔燈那段很做作,最後尾端埃及打扮更是無敵,最後尖叫則伴隨全班笑翻END。
儘管那是經典,而且歌聲美妙,但是時代太遠了,放到現在看,最直接的反應就是以上我所說的。
你以為這樣就結束了?下面這段是大絕招。
3:23 陽光轉圈圈之閃亮霓虹大無敵!
以上你所看到的音樂都是出自安德魯‧偉伯改編的。
原著小說是一位法國作家,卡斯頓‧勒胡所以寫的,以推理小說為大宗,但是出名的是歌劇魅影。
為什麼我會知道這些呢?因為今天考這本書啊!我還買少年中文讀本﹙管家琪版﹚來看,結果跟50頁的英文讀本差很多,而且也比較厚﹙儘管是眾版本較薄的﹚,於是我又從頭查單字,查到凌晨五點半收工。
留言
魅影的手勢及切斷吊燈的動作的確有點不自然。
但...整體而言,也還不到所謂的「笑翻」吧?!
我不懂哪裡好笑耶?(我還重覆看了一次,還是沒笑意= =)
(老師會不會有點冏= =)
嗯,她會長命百歲的!
我也狂笑耶!太歡樂了~哈哈哈~